MONFORTE DE LEMOS
ROZAVALES - EL RONCESVALLES GALLEGO
SANTA MARÍA DE ROZAVALES
(ROZABALES)
(Última actualización: 05-10-2024)
ÍNDICE
- Nombre Oficial.
- Ubicación.
- Rozavales en una ruta medieval del vino.
- Relación entre Rozavales y Roncesvalles.
-
Breves apuntes sobre Roncesvalles.
-
Cesión a Compostela de una iglesia francesa.
-
La iglesia parroquial de Rozavales perteneció a la Orden de Roncesvalles.
-
Toponimia de Rozavales y Roncesvalles.
-
Intercambio entre el Arzobispo de Compostela y el Prior de Roncesvalles de la iglesia de Rozavales con una iglesia francesa.
- Relación de Santa María de Rozavales con el monasterio de San Zoilo de Carrión de los Condes.
- Santa María de Rozavales a la luz del Catastro de Ensenada.
- Rozavales la montaña amable de Monforte de Lemos desde donde la niebla se ve pero no se siente.
- Peñas de Santa Lucía (La montaña sagrada de Monforte de Lemos).
- Castro "O Castrelado".
- La Iglesia Parroquial.
Eje Rozavales-Barxa-Froxende (El Paraíso olvidado de Monforte de Lemos).
-
Cañón del Sil.
-
Meandros de Barxa-A Cubela.
-
Aldea de la Cubela (A Covela).
-
El ecosistema de Barxa y Froxende, un lugar único en el Cañón del Sil.
-
Aldea abandonada de Barxa.
-
Aldea abandonada de Froxende.
-
Existencia de dos barcas entre Barxa y A Cubela en el siglo XVIII.
- Salvadur.
- Rubín.
- A Fonte.
- Salgueiros.
- Rutas de senderismo.
- Límites de la parroquia de Rozavales.
- Como llegar a Rozavales (Rozabales).
NOMBRE OFICIAL
Empiezo con una aclaración sobre el nombre del topónimo.
El nombre oficial actual y también el más antiguo es ROZAVALES,
pero ha habido épocas y hay muchas referencias en Internet que escriben Rozabales.
La Iglesia y la parroquia eclesiástica tienen el nombre de Santa María de Rozavales.
UBICACIÓN
La parroquia civil de Rozavales (Rozabales) pertenece al municipio de Monforte de Lemos. A 1 de Enero de 2019 tenía una población de 29 habitantes distribuidos en nueve lugares (A Fonte, A Infesta, Cacabelos, Costaneiro, Penedo, Rozavales, Rubín, Salgueiros y Salvadur). Es la típica feligresía del interior de la provincia de Lugo constituida por un reducido vecindario y un típico modelo bajomedieval de distribución de la población, que
parece haber surgido de la mano de la fundación de su iglesia parroquial
como centro aglutinador de una comunidad de fieles cristianos (feligresía) dirigidos por un “cura de almas” o párroco (parroquia)
bajo patrocinio real y eclesiástico
con la finalidad de cristianizar el lugar al mismo tiempo que se impulsaba el asentamiento de población en el territorio y su explotación.
Ubicación: 42°29′15″N / 7°24′47″O
Código Postal: 27413
La documentación consultada, sugiere que se originó en la Edad Media a partir de una población autóctona muy anterior. Topónimos como "Gangueira” o “Rubín” parecen indicar una posible “urbanización” del lugar en época romana a partir de un asentamiento humano mucho más antiguo. Otros lugares como "Castro”, “Subcastro”, “Outeiro” o “Seara”, parecen sugerir un posible pasado minero de la feligresía y hacer referencia a la época prehistórica de la Edad de los Metales con la llegada de pueblos megalíticos y celtas a la búsqueda de metales y tierras en las que asentarse.
Está documentada, la existencia en la parroquia de un castro dominante "O Castrelado" en la Sierra de Salvadur"
y las Peñas de Santa Lucía parecen haber sido un lugar de culto pagano y también un pequeño castro,
existiendo en sus proximidades una posible mámoa.
Ciertos toponímicos como “Camino público”, “Camino da Costa”, ”Carreiroa”, “Carril”, “Encrucillada”, “Entre caminos”, “Porto”, “Rotea” o “Travesa” que en relación con la feligresía figuran en el Catastro de Ensenada, indican que
la feligresía contaba con una red de caminos que debieron desempeñar un papel importante en épocas anteriores,
además está próxima al lugar en que se encontraba la barca para cruzar el río Sil.
Como veremos a lo largo de esta página WEB, está documentada:
la existencia de un hospital en la feligresía,
la presencia en la feligresía de los monjes del Hospital de Roncesvalles (Orden de Roncesvalles)
y de la Orden de Santiago (Encomienda de la Barra),
una de cuyas misiones era vigilar las vías de comunicación y a los que transitaban por ellas.
Todos estos documentos confirman que ROZAVALES se encontraba en una de las rutas utilizada por los peregrinos a Compostela.
"A aldea que eu vexo"
Se tí vas á miña aldea,
podes vela moi fermosa
ou atopála moi fea;
e non te podo xulgar,
porque eu vexo outra aldea.
Estás a ver a paisaxe
e todo o que a rodea.
Vexo a mesma paisaxe,
pero estou vendo outra aldea.
A aldea dunha infancia
que, un día, deixei nela.
Non quixo irse conmigo,
quixo quedarse na aldea.
Naquela miña aldeiña!
Miña aldeiña pequena!
A aldea dunha infancia
que foi morrendo con ela.
Infancia que eu recordo,
recordando ó meu lugar,
recordando aquela aldea.
No te podo eu xulgar,
porque estou vendo outra aldea!
A aldea dunha infancia
que foi morrendo con ela!
Antonio Lois Pérez
ROZAVALES EN UNA RUTA MEDIEVAL DEL VINO
En varios documentos medievales procedentes de los archivos de los monasterios de San Vicente del Pino (en Monforte) y de Montederramo se comprueba que, las riberas de Val do Frade y O Ibedo pertenecían al monasterio de Montederramo y viñas de la Ribeira de Os Lagares pertenecían a San Vicente. Los vinos elaborados se transportaron a los citados monasterios, a Montederramo pasando por la parroquia de Torbeo después de cruzar el Sil en barcas desde Barxa a la Cubela y a San Vicente pasando por la parroquia de Rozavales.
DE RONCESVALLES À ROZAVALES
BREVE REMARQUES SUR RONCESVALLES
Il est confirmé que des pèlerins d'outre-Pyrénées sont arrivés à Compostelle depuis le 10ème siècle.
La fondation et le développement de Roncevaux sont directement liés au Camino de Santiago.
Santa María de Roncevaux était l'hôpital et le centre de soins le plus emblématique de tout le chemin de Saint-Jacques et avec Rome, Jérusalem et Compostelle, il a été l'un des endroits les plus importants pour les pèlerins chrétiens.
Le Codex Calixtinus a été écrit au milieu du XIIe siècle et dans le Livre V les principaux itinéraires qui traversaient la France sont décrits: le Turonense originaire de Tours, le Lemovicense commençant à Limoges, le Podense commençant au Puy et celui de Toulouse qui reliait en Tolosa avec la route de Rome. Les trois premiers ont convergé vers Ostabat avant de traverser les Pyrénées par le col d'Ibañeta (1066m.); le quatrième a été réalisé par Somport (1632m.).
Depuis Ostabat, après San Jean Pied de Port, les pèlerins se sont divisés en deux groupes, certains montaient petit à petit jusqu'au col du Lepoeder et d'autres traversaient la vallée de Valcarlos avant de s'attaquer aux pentes abruptes qui mènent à Ibañeta. Dans les environs de San Salvador de Ibañeta, les deux routes se rencontrent.
Suivant la maxime «J'étais un invité et vous m'avez reçu» (Évangile de San Mateo 25, 35), des hôpitaux et des monastères ont commencé à être fondés pour assister spirituellement et physiquement les pèlerins qui passaient par le col d'Ibañeta.
Il y a des opinions qui soutiennent que l'hôpital et le monastère de Roncevaux ont été créés avant le 12ème siècle, mais il n'y a que des citations peu fiables. Bien que les abris et les églises soient documentés au XIe siècle, aucun d'entre eux n'était un prédécesseur de celui de Roncevaux. Par exemple, au 11ème siècle, il y avait une église et un hôpital dans le
.
Population de Ronzasvals (actuelle Burguete)
qu'après des donations successives en 1219, il fut donné aux chanoines de Roncevaux.
Il y avait aussi le «monastère noble et royal» d'Ibañeta, consacré à San Salvador, qui finit par être acquis par le prieuré de Roncevaux en 1271.
Dès le début du XIIe siècle, le monastère d'Ibañeta et l'hôpital de Ronzasvals ont commencé à être insuffisants pour assister le nombre croissant de pèlerins, par conséquent,
.
Sancho de Larrosa (il est également appelé Sancho de Rosas)
Évêque de Pampelune de 1122 jusqu'à sa mort en 1142, fonda en 1127 (selon la plupart des auteurs) une "maison d'accueil pour les pèlerins et les nécessiteux" pour laquelle il eut la collaboration du roi Alfonso-I el Batallador, des nobles et des particuliers. La Lettre de Fondation et de dot de l'hôpital et de l'église de Roncevaux affirme que des milliers de pèlerins sont morts à cause des tempêtes de neige et des attaques de loups. Initialement situé "au sommet de la montagne appelée Roncevaux", il fut déplacé en 1132 vers son emplacement actuel au pied de la colline.
Sancho de Larrosa créa une confrérie de laïcs et d'ecclésiastiques (moines du règne de San Agustín) et écrivit quelques Ordinations (Dispositions) qui assureraient son bon gouvernement. La confrérie ne suffit pas et en 1135 une collégiale des chanoines est placée à la tête de l'hôpital, présidée par le prieur Sancho.
En 1137, le pape Innocent II prit Roncevaux sous sa protection. Le Codex Calixtino décrit que dans les années 1140, il était pleinement opérationnel et la religiosité de l'époque a conduit à d'importants dons à l'hôpital de toute l'Europe occidentale. Des bâtiments ont été construits pour l'hôpital, l'église, le cloître et les dépendances pour les moines, une paroisse pour les voisins, des entrepôts, un salon funéraire avec une chapelle pour les morts. Au fil des siècles, de nouveaux bâtiments ont été construits qui, dans certains cas, ont détruit les originaux.
Dès le début, la communauté des chanoines adorait Santa María, chef du temple. La dévotion à la Vierge pyrénéenne s'est répandue dans tout le royaume navarrais et au-delà des frontières.
.
Des dons ont été faits de toute l'Europe occidentale:
Aragon, Guipúzcoa, La Rioja, Castille, León, Valence, Andalousie, Portugal, Gascogne, Languedoc, Bourgogne, Champagne, Angleterre et Italie. En conséquence, Roncevaux avait des maisons, par exemple, à Saragosse, Soria, Valence, Séville, Toulouse, Montpellier, Londres, Bologne
et dans la paroisse de Rozavales.
LE CABILDO DE COMPOSTELA INVESTIT EN TERRITOIRE FRANÇAIS
Entre 1332 y 1335 se celebra un juicio entre el Obispado de Bayona y el Monasterio de Roncesvalles.
El obispado de Bayona presenta una demanda contra los canónigos de Roncesvalles, los cuales para defenderse presentan 13 escrituras. En la primera de ellas, se demuestra que, desde el 22 de agosto de 1189, la iglesia y el hospital de San Vicente ya no pertenecen a la abadía de Leyre pues, junto con la iglesia de San Miguel se entregan al arzobispado de Compostela. Los hermanos del hospital hicieron votos idénticos a los de la Orden de San Juan de Jerusalén, pusieron la cruz de Santiago en sus hábitos y pasaron a obedecer al representante de Compostela en Gascuña.
El pergamino de la Carta del juicio ha sido reproducido en un libro por V. Dubarat y J. B. Daranatz.
En la segunda escritura se demuestra que, el 10 de julio de 1246 se produce un intercambio de dos propiedades entre el arzobispo de Compostela y Roncesvalles. Compostela entrega la iglesia de San Vicente de Cisa, situada cerca de San Miguel el Viejo en la Baja Navarra, con su hospital y todas sus pertenencias, a cambio de Santa María de Salvador situada cerca de Monforte en la diócesis de Lugo y donada a Roncesvalles por el rey Alfonso IX de León, con todas sus posesiones y derechos.
LE CABILDO DE COMPOSTELA INVESTIT EN TERRITOIRE FRANÇAIS
Au milieu du XIIe siècle et pour promouvoir le pèlerinage à Compostelle, le chapitre de la cathédrale de Saint-Jacques s'installe en Gascogne française, y conservant un représentant. Le 22 août 1189, la moitié de l'église de San Vicente de Pied de Mont a été donnée à Saint-Jacques-de-Compostelle. Les frères de l'hôpital Saint Vincent de Cize, rattachés à l'église de San Miguel, sont devenus dépendants de Compostelle.
Une bulle du pape Alexandre III a confirmé la dépendance susmentionnée
Au milieu du XIIe siècle et pour promouvoir le pèlerinage à Compostelle, le chapitre de la cathédrale de Saint-Jacques s'installe en Gascogne française, y conservant un représentant. Le 22 août 1189, la moitié de l'église de San Vicente de Pied de Mont a été donnée à Saint-Jacques-de-Compostelle. Les frères de l'hôpital Saint Vincent de Cize, rattachés à l'église de San Miguel, sont devenus dépendants de Compostelle.
L'ÉGLISE PAROISSIALE DE ROZAVALES
APPARTIENT À L'ORDRE DE RONCESVALLES
Dans un document conservé à Tumbo B de la cathédrale de Santiago, dont il existe une édition publiée par María Teresa González Balasch en 2004 et dont la référence de publication est:
GONZÁLEZ BALASCH, María T., Tumbo B de la Catedral de Santiago, Santiago de Compostela, Cabildo de la SAMI Catedral - Seminario de Estudios Gallegos, 2004, pp. 107-108.
Et la signature du volume et du document dans les archives est: ACS, CF33, fols. 16v-17r.
il est manifeste que
Le 17 avril 1193, le roi Alfonso IX (grand promoteur du Camino de Santiago)
accorde l'église de Santa María del Salvador à l'hôpital de Roncevaux.
.
Dans le texte latin, il est dit que le don a eu lieu en l'an 1231, mais depuis jusqu'au 15ème siècle dans la partie ouest de la péninsule ibérique, il a été utilisé pour commencer à compter les années en l'an 38 avant JC, il sera nécessaire pour soustraire 38 pour obtenir la comptabilité actuelle, le don a donc eu lieu en 1193 après JC, ce qui est déjà fait par María Teresa González Balash au début du document.
En mettant la date, ils se réfèrent à l'endroit comme "Pinum" c'est-à-dire "Pine" qui est le nom que Monforte avait jusqu'à ce qu'Alfonso IX le change en Monfort. Ce que les bénédictins de Monforte n'ont pas fait, puisque le monastère a continué à s'appeler "San Vicente del Pino".
D'autre part, le document, en latin, se réfère à Roncevaux comme «Roscidavale» et appelle l'Église Santa María del Salvador.
Un peu plus bas, vous pouvez voir un document dans lequel il est dit que cette église est située
dans l'épiscopat de Lugo, pays de Lemos, dans un endroit près de Montem fortem.
SCORE PAR NICANOR RIELO CARBALLO
L'ethnographe et expert en art roman de la province de Lugo, Nicanor Rielo Carballo dans l'ouvrage "Inventaire artistique de Lugo et de sa province" publié entre 1975 et 1983, réalisé en collaboration avec Elías Valiña Sampedro (chercheur et promoteur des routes Santiago) , Santos San Cristóbal Sebastián et José Manuel González Reboredo, mentionne une tradition selon laquelle, à Rozavales, il y avait un hôpital de pèlerins
ÉCHANGE ENTRE L'ARCHEVÊQUE DE COMPOSTELA ET LE PRÉCÉDENT DE RONCESVALLES DE L'ÉGLISE DE ROZAVALES AVEC UNE ÉGLISE FRANÇAISE
Le 23 septembre 2020 à 19h59, je reçois un email de Bertrand Saint Macary (président de l'Association des Amis du Camino de Santiago dans les Pyrénées Atlantiques) dans lequel je me rends compte qu'il y a un acte du 10 juillet 1246, par lequel, il y a un échange de deux propriétés entre l'archevêque de Compostelle et le prieur de Santa María de Roncevaux, par lequel l'archevêque de Compostelle et son chapitre attribuent ou échangent avec le prieur et la communauté de Roncevaux, l'église de San Vicente avec son hôpital, ses droits et toutes ses dépendances, situé à côté de l'ancien San Miguel (France) et propriété de Compostelle, avec l'église de Santa María del Salvador, avec ses possessions, ses héritages, ses droits et toutes ses dépendances, situé dans l'évêché de Lugo sur le territoire de Lemos près du Mont Fort Propriété de Roncevaux. La question a été rendue publique lors d'une présentation à l'Université de Navarre. Vous m'envoyez une copie de la transcription de l'écriture en latin, français et espagnol.
Le 23 septembre 2020 à 19h59, je reçois un email de Bertrand Saint Macary (président de l'Association des Amis du Camino de Santiago dans les Pyrénées Atlantiques) dans lequel je me rends compte qu'il y a un acte du 10 juillet 1246, par lequel, il y a un échange de deux propriétés entre l'archevêque de Compostelle et le prieur de Santa María de Roncevaux, par lequel l'archevêque de Compostelle et son chapitre attribuent ou échangent avec le prieur et la communauté de Roncevaux, l'église de San Vicente avec son hôpital, ses droits et toutes ses dépendances, situé à côté de l'ancien San Miguel (France) et propriété de Compostelle, avec l'église de Santa María del Salvador, avec ses possessions, ses héritages, ses droits et toutes ses dépendances, situé dans l'évêché de Lugo sur le territoire de Lemos près du Mont Fort Propriété de Roncevaux. La question a été rendue publique lors d'une présentation à l'Université de Navarre. Vous m'envoyez une copie de la transcription de l'écriture en latin, français et espagnol.
L'Association des Amis de
Camino de Santiago dans les Pyrénées Atlantiques
a été le prix Elías Valiña 2019,
en partageant avec
l'Association jacobéenne d'Almería, Camino Mozárabe
Le 23 septembre 2020 à 19h59, je reçois un email de Bertrand Saint Macary (président de l'Association des Amis du Camino de Santiago dans les Pyrénées Atlantiques) dans lequel je me rends compte qu'il y a un acte du 10 juillet 1246, par lequel, il y a un échange de deux propriétés entre l'archevêque de Compostelle et le prieur de Santa María de Roncevaux, par lequel l'archevêque de Compostelle et son chapitre attribuent ou échangent avec le prieur et la communauté de Roncevaux, l'église de San Vicente avec son hôpital, ses droits et toutes ses dépendances, situé à côté de l'ancien San Miguel (France) et propriété de Compostelle, avec l'église de Santa María del Salvador, avec ses possessions, ses héritages, ses droits et toutes ses dépendances, situé dans l'évêché de Lugo sur le territoire de Lemos près du Mont Fort Propriété de Roncevaux. La question a été rendue publique lors d'une présentation à l'Université de Navarre. Vous m'envoyez une copie de la transcription de l'écriture en latin, français et espagnol.
L'Association des Amis de
Camino de Santiago dans les Pyrénées Atlantiques
a été le prix Elías Valiña 2019,
en partageant avec
l'Association jacobéenne d'Almería, Camino Mozárabe
Según Juan Ramón Corpas, la parroquia de Santa María de Rozavales participará en el 900 aniversario de la fundación de la Real Colegiata de Roncesvalles que pretende reunir a representantes de lugares donde quedan huellas físicas de una relación histórica con Roncesvalles, como es el caso de Rozavales.
Destacó que Roncesvalles tuvo mucha influencia en la Edad Media y el Renacimiento y hubo muchos lugares que adoptaron el nombre pero, se ha conservado en muy pocos como es el caso de Santa María de Rozavales. Así mismo, destacó que la imagen de la virgen con niño existente en Rozavales es la que más se parece a la existente en Roncesvalles de todas las imágenes marianas que conoce. Dicho parecido ya había sido detectado por otros investigadores miembros de la Asociación de Veciños e Amigos de Rozavales.
L'Association des Amis de
Camino de Santiago dans les Pyrénées Atlantiques
a été le prix Elías Valiña 2019,
en partageant avec
l'Association jacobéenne d'Almería, Camino Mozárabe
Según Begoña López, Rozavales fue la primera encomienda que tuvo Roncesvalles fuera del antiguo Reino de Navarra y además fue la única que tuvo en Galicia.
Gran parte de la información que maneja Begoña, procede del antiguo Becerro de Roncesvalles (un códice medieval en el que se recopilan numerosos documentos sobre las posesiones y privilegios que tuvieron los Canónigos de Roncesvalles. Entre ellos figura Santa María de Rozavales.
Begoña ha manifestado que le gustaría llamar la atención a las diversas Administraciones sobre la necesidad de conservar mejor el patrimonio cultural y artístico de lugares como Rozavales.
TOPONYMIE DE ROZAVALES
Nicandro Ares Vázquez, éminent philologue et membre de l'Académie royale de Galice, parmi ses nombreux ouvrages a publié dans la revue Lucensia des bibliothèques du Séminaire diocésain de Lugo en 2006, un ouvrage intitulé "Toponimia do Concello de Monforte de Lemos" dans lequel traite de la toponymie de toutes les villes et localités de la commune de Monforte de Lemos et relie la toponymie de Rozavales à celle de Roncevaux.
Dans la toponymie de Rozavales, il écrit notamment ce qui suit:
<< En 1220, Alfonso IX condamné dans une affaire qui avait le monastère de Santo Estevo de Ribas de Sil:
"Cum fratribus de Runciavalle , super quodam casale dans Sauto"
En 1227, Marina Petri écrivit dans son texte
"Ad cofrariam de Rozavales I solidum"
En 1257, le prêtre Petrus Iuliani écrivit dans son testament:
"Ad confratriam sancte Marie de Rozavalles I solidum"
Dans un autre testament du XIIIe siècle, Iohannes Lupi dit:
" Commande solide de Ronciavallibus III"
En 1413, Lourenzo Dominguez commanda:
"Confreía de Santa María de Guadalupe et de Roçavales , senllos moravedis".
Ronca Vallis est citée dans l'index.
Certaines de ces formes ressemblent à Roncevaux, une gorge des Pyrénées >>.
Et continue:
de Roncesvalles écrit Machado [DOELP] << la forme précédente était donc Ronçavales --- peut-être par Ronça [slvales. C'est une hypothèse, mais pour Carolina Michaêlis c'est la même chose que Roncavalis. Dans la chanson de Roland, c'est Roncevaux ... et donc les Roncevaux espagnols et les Roncevaux portugais, qui est la forme moderne. L'origine des Roncevaux espagnols et des vieux Roncevaux français, les Roncevaux modernes, est dans le latin rumicis vallis, «vallée d'épines» ou «vallée d'azeda (s)». Notez que dans le nord du Portugal, il y avait une ville appelée Rozavales ou Rozovalibus ou Rozovallis en 1258 >>
.
DOELP = JP Machado, Dictionnaire onomastique étymologique portugais, Lisbonne
1992.
aceda: c'est un "rumex" en espagnol "vinaigrette".
(Je remercie Francisco García Gondar pour l'emplacement des différents ouvrages sur la toponymie)
ETUDE PHILOLOGIQUE DE GONZALO NAVAZA
Le philologue et professeur d'université Gonzalo Navaza, qui a été membre de la Commission de toponymie du gouvernement galicien, a mené une étude sur la toponymie de diverses localités galiciennes: "A intervenção régia na médiévale galega toponímia. Os nomes de Afonso IX (1188 1230) " .
Selon la thèse de Gonzalo Navaza, les noms de plusieurs villes galiciennes ne sont pas hérités de la toponymie ancienne, mais des créations médiévales imposées par le roi Alphonse IX au moment de l'octroi de son forum ou de sa charte de population. Pour Navaza, dans le cas de Rozavales, il n'y a pas d'acte administratif qui impose le changement de nom, mais en fait la donation de l'église de Santa María de Salvador à l'hôpital de Roncevaux a amené les anciens paroissiens de "Santa María de Salvadur" à devenir connu sous le nom de "Roçavales".
Le nom du toponyme des Pyrénées navarraises (en portugais Roncesvales, en espagnol Roncevaux, aragonais Ronzesbals, français Roncevaux, basque Orreaga) en galicien médiéval présente toujours la forme Roçavales, interprétée comme un composé de "roçar" et le pluriel de " vale "et ainsi il est lu dans toute la littérature médiévale et la prose notariale.
.
Navaza continue de soutenir que l'orthographe "Salvador" avec laquelle le toponyme apparaît dans le texte latin de la donation de l'église à l'hôpital de Roncevaux correspond en fait à "Salvadur" qui est encore aujourd'hui le nom d'une des localités des paroissiens de Rozavales .
.
C'était une population importante dans un passé très lointain, comme cela est mentionné dans les divisions territoriales du 6ème siècle de la cathédrale de Lugo et dans le Liber Fidei de Braga (ad Cairocam [= Quiroga] in directum et alia parte levat se in Salvatur, CODOLGA ).
On peut également considérer comme une indication de l'importance de l'ancien toponyme le fait que la paroisse voisine de Vilachá continue de s'appeler aujourd'hui Vilachá de Salvadur dans la langue orale (non officielle).
Dans une interview dans la Voix de la Galice, Gonzalo Navaza déclare:
Rozavales est sans aucun doute un nom de lieu 100% jacobéen car il a une relation directe avec le pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle. Et à Rozavales, il y avait un hôpital de pèlerins régi par l'Ordre de Roncevaux.
OTRAS INVESTIGACIONES QUE CONFIRMAN QUE
ROZAVALES ESTÁ EN UNA RUTA DE PEREGRINACIÓN A SANTIAGO
STA. MARÍA DE ROZAVALES À LA LUMIÈRE DU CADASTRE D'ENSENADA
Diverses toponymies comme «Encrucillada» révèlent que les paroissiens disposaient d'un réseau de routes qui devait jouer un rôle important. La Encrucillada était et est toujours le lieu où se trouvait la route de Vilachá et la route carrossable de "Las Penelas" de "Barja" (Coto de Frojende-Villamarín) où se trouvait le bateau qui permettait de traverser la rivière Sil depuis Torbeo ou Castro Caldelas vers Monforte ou vice versa.
El Madoz, recueille, au milieu du XIXe siècle, l'existence de cette route, précisant qu'elle est mauvaise mais qu'elle mène à un bateau qui permet de traverser la rivière Sil.
Diverses toponymies comme «Encrucillada» révèlent que les paroissiens disposaient d'un réseau de routes qui devait jouer un rôle important. La Encrucillada était et est toujours le lieu où se trouvait la route de Vilachá et la route carrossable de "Las Penelas" de "Barja" (Coto de Frojende-Villamarín) où se trouvait le bateau qui permettait de traverser la rivière Sil depuis Torbeo ou Castro Caldelas vers Monforte ou vice versa.
El Madoz, recueille, au milieu du XIXe siècle, l'existence de cette route, précisant qu'elle est mauvaise mais qu'elle mène à un bateau qui permet de traverser la rivière Sil.
STA. MARÍA DE ROZAVALES À LA LUMIÈRE DU CADASTRE D'ENSENADA
Rosa María Guntiñas Rodríguez , dans son enquête dans le Cadastre Ensenada sur la congrégation de Santa María de Rozavales, parvient entre autres aux conclusions suivantes :
Les données fournies par l'Ensenada Cadastre révèlent que ce sont les moines repeuplés du Moyen Âge (Clunisiens / règle de S. Benito) et les familles hispano-gothiques qui ont dû repeupler le terme de la paroisse après l'invasion musulmane (711) et qu'ils allaient rejoindre Plus tard, l'Ordre Militaire de Santiago (Encomienda de la Barra / moines-caballeros / souverain de S.Agustín) qui occupera du XIIe au XIIIe siècles les régions royales les plus extrêmes et montagneuses accompagnées de quelques familles de paysans-éleveurs -les guerriers des régions chrétiennes (migrants qui allaient et venaient à la recherche d'un refuge, de moyens de subsistance et, de même, disposés à se défendre contre toute menace éventuelle).
D'où la présence de l'Ordre Militaire de Santiago auquel, au XIIe siècle, les rois de León et les magnats ecclésiastiques (Alfonso VII et l'évêque d'Ourense, D.Adán) avec le consentement des abbés bénédictins (clunisiens / cisterciens ), ils cèdent Santa María avec leurs biens, à la fois pour la protéger du «vol» et du pillage de la noblesse, ainsi que pour effectuer des travaux d'aide et d'assistance sur les routes ou routes empruntées par les pèlerins de Saint-Jacques et les voyageurs en général.
Diverses toponymies comme «Encrucillada» révèlent que les paroissiens disposaient d'un réseau de routes qui devait jouer un rôle important. La Encrucillada était et est toujours le lieu où se trouvait la route de Vilachá et la route carrossable de "Las Penelas" de "Barja" (Coto de Frojende-Villamarín) où se trouvait le bateau qui permettait de traverser la rivière Sil depuis Torbeo ou Castro Caldelas vers Monforte ou vice versa.
El Madoz, recueille, au milieu du XIXe siècle, l'existence de cette route, précisant qu'elle est mauvaise mais qu'elle mène à un bateau qui permet de traverser la rivière Sil.
Près du carrefour se trouvent les lieux de "Salvadur" (dans lequel la chapelle de la Virgen de la O (église paroissiale de S. Julián de Tor) avait deux maisons) et "Rubín" (dans laquelle l'Encomienda de la Barra (Ordre militaire de Santiago) avait deux autres maisons).
Le "Salvadur" toponymique semble indiquer qu'il s'agissait d'une petite auberge-hôpital ou d'assistance aux nécessiteux et aux pèlerins.
De plus, comme les paroissiens sont proches de l'endroit où se trouvait le bateau qui permettait de traverser le fleuve Sil, la présence de l'Ordre de Santiago (Encomienda de la Barra) dans la paroisse se comprend car, les Ordres Militaires surveillaient les endroits les plus dangereux. , comme les traversées de rivières et de ports et, en général, les vastes domaines royaux d'occupation et de contrôle difficiles, conformément à la religiosité populaire qui a émergé au Moyen Âge, dont la forme la plus visible était le pèlerinage, selon les travaux de S. Augustin qui a développé l'idée que la vie n'était qu'un chemin, un pèlerinage vers l'au-delà. Dans ce travail, les moines clunisiens en vêtements noirs du monastère de San Vicente del Pino ont également collaboré, qui possédaient une partie des terres fertiles des paroissiens.
En revanche, certains tronçons de dépenses en 1809 suggèrent que le contingent de troupes françaises dirigé par le général français Soult, est allé de Monforte de Lemos vers Torbeo en passant par Rozavales et la route carrossable des "Penelas" pour accéder au bateau qui leur a permis de traverser la rivière Sil, un bateau qu'ils ont détruit.
Pour toutes ces raisons, on peut dire que Rozavales, comme Vilachá, était l'un de ces points d'entrée et de sortie «sensibles» de la Galice depuis l'Antiquité, et l'un des itinéraires suivis par les soldats, les marchands et les pèlerins, d'où la présence de la repopulation clunisienne, Santiago et étrangère.
Ainsi, il semble clair que l'une des routes dites secondaires du Camino de Santiago passerait par les paroissiens puisque, au moins jusqu'au milieu du XIXe siècle, cette voie de communication qui reliait Torbeo (Castille) et Castro Caldelas (Ourense) l'a traversée. / Portugal) avec Monforte de Lemos (Lugo / Castilla) par un bateau qui permettait de traverser le fleuve Sil et se connectait à la «Encrucillada» de Rozavales où convergeait la route de Vilachá, (peut-être une ancienne voie romaine, en dont les marges auraient surgi les places de "Cacabelos" et "Salvadur"), et la route carrossable des "Penelas", qui contournait la place de "Rubín", venant de "Barja" (Villamarín).
PEÑAS DE SANTA LUCÍA
JOSÉ ZORRILLA
Por cima de la montaña
que nos sirve de frontera,
te envía un alma sincera
un beso y una canción;
tómalos; que desde España
han de ir a dar, vida mía,
en tu alma mi poesía,
mi beso en tu corazón.
Tu padre, tras la montaña
que para ambos no es frontera,
lleva la amistad sincera
del autor de esta canción.
Recibe, pues, desde España
beso y cantar, vida mía,
en tu alma la poesía
y el beso en el corazón.
Si un día de esa montaña
paso o pasas la frontera,
verás el alma sincera
de quien te hace esta canción,
que la hidalguía de España
es quien sabe, vida mía,
dar al alma poesía
y besos al corazón.
Adjacent à l'église de Rozavales, se trouve la montagne communale de «Sta. Lucía ”ou“ Peñas de Sta. Lucía ”à partir de laquelle, tout l'environnement des paroissiens est dominé sur plusieurs kilomètres autour et il y a aussi une vue directe sur le monastère de San Vicente del Pino et le château des Condes de Lemos à Monforte. Las Peñas semble être un ancien temple païen et un lieu de pèlerinage et de visite «rebaptisé et christianisé», peut-être par des moines de Cluny. Il faut tenir compte du fait que la fête de Sainte-Lucie est célébrée le 13 décembre et qu'au Moyen Âge, en raison du retard accumulé par le calendrier julien, elle a coïncidé avec le solstice d'hiver, qui était une période de renouveau et de la renaissance (pour renouveler et renaître le soleil après sa mort progressive qui a commencé au solstice d'été) qui a entraîné des célébrations et des rituels dans divers peuples et cultures.
Adjacent à l'église de Rozavales, se trouve la montagne communale de «Sta. Lucía ”ou“ Peñas de Sta. Lucía ”à partir de laquelle, tout l'environnement des paroissiens est dominé sur plusieurs kilomètres autour et il y a aussi une vue directe sur le monastère de San Vicente del Pino et le château des Condes de Lemos à Monforte. Las Peñas semble être un ancien temple païen et un lieu de pèlerinage et de visite «rebaptisé et christianisé», peut-être par des moines de Cluny. Il faut tenir compte du fait que la fête de Sainte-Lucie est célébrée le 13 décembre et qu'au Moyen Âge, en raison du retard accumulé par le calendrier julien, elle a coïncidé avec le solstice d'hiver, qui était une période de renouveau et de la renaissance (pour renouveler et renaître le soleil après sa mort progressive qui a commencé au solstice d'été) qui a entraîné des célébrations et des rituels dans divers peuples et cultures.
(Clic para ampliar imagen)
PEÑAS DE SANTA LUCÍA
Adjacent à l'église de Rozavales, se trouve la montagne communale de «Sta. Lucía ”ou“ Peñas de Sta. Lucía ”à partir de laquelle, tout l'environnement des paroissiens est dominé sur plusieurs kilomètres autour et il y a aussi une vue directe sur le monastère de San Vicente del Pino et le château des Condes de Lemos à Monforte. Las Peñas semble être un ancien temple païen et un lieu de pèlerinage et de visite «rebaptisé et christianisé», peut-être par des moines de Cluny. Il faut tenir compte du fait que la fête de Sainte-Lucie est célébrée le 13 décembre et qu'au Moyen Âge, en raison du retard accumulé par le calendrier julien, elle a coïncidé avec le solstice d'hiver, qui était une période de renouveau et de la renaissance (pour renouveler et renaître le soleil après sa mort progressive qui a commencé au solstice d'été) qui a entraîné des célébrations et des rituels dans divers peuples et cultures.
Adjacent à l'église de Rozavales, se trouve la montagne communale de «Sta. Lucía ”ou“ Peñas de Sta. Lucía ”à partir de laquelle, tout l'environnement des paroissiens est dominé sur plusieurs kilomètres autour et il y a aussi une vue directe sur le monastère de San Vicente del Pino et le château des Condes de Lemos à Monforte. Las Peñas semble être un ancien temple païen et un lieu de pèlerinage et de visite «rebaptisé et christianisé», peut-être par des moines de Cluny. Il faut tenir compte du fait que la fête de Sainte-Lucie est célébrée le 13 décembre et qu'au Moyen Âge, en raison du retard accumulé par le calendrier julien, elle a coïncidé avec le solstice d'hiver, qui était une période de renouveau et de la renaissance (pour renouveler et renaître le soleil après sa mort progressive qui a commencé au solstice d'été) qui a entraîné des célébrations et des rituels dans divers peuples et cultures.
Dans la paroi rocheuse, il y a des sections longitudinales sculptées et inclinées de droite à gauche (non accessibles) qui ont été baptisées comme "l'escalier du revers" ce qui conduit à l'intuition que leur but était, peut-être de nature rituelle, de "visualiser" le chemin des rayons du soleil à l'aube du solstice d'hiver, c'est-à-dire la résurrection du dieu soleil et la renaissance de la vie après la mort.
Par conséquent, Santa María de Rozavales était déjà une route de pèlerinage avant d'être l'une des routes de pèlerinage secondaires vers Santiago.
Dans la paroi rocheuse, il y a des sections longitudinales sculptées et inclinées de droite à gauche (non accessibles) qui ont été baptisées comme "l'escalier du revers" ce qui conduit à l'intuition que leur but était, peut-être de nature rituelle, de "visualiser" le chemin des rayons du soleil à l'aube du solstice d'hiver, c'est-à-dire la résurrection du dieu soleil et la renaissance de la vie après la mort.
Dans la paroi rocheuse, il y a des sections longitudinales sculptées et inclinées de droite à gauche (non accessibles) qui ont été baptisées comme "l'escalier du revers" ce qui conduit à l'intuition que leur but était, peut-être de nature rituelle, de "visualiser" le chemin des rayons du soleil à l'aube du solstice d'hiver, c'est-à-dire la résurrection du dieu soleil et la renaissance de la vie après la mort.
D'autre part, selon une tradition orale populaire, qui a été maintenue parmi les voisins jusqu'au 20ème siècle, la place de Las Peñas de Santa Lucía, a été baptisée par ses ancêtres avec le nom de "As Mouras", un nom lié au " mouros »(personnages typiques des légendes galiciennes). Mouros en Galice signifie ancien ou inconnu et donc fantastique. En conséquence, l'idée a été transmise, de génération en génération, que le lieu était habité par des personnes d'ethnie, de culture et de religion différentes. De même, le fait que le féminin et non le masculin soit utilisé pour le désigner, peut être interprété comme ça, ce serait une sorte de sanctuaire fréquenté par des femmes (prêtresses?) Et / ou dédié aux divinités féminines et lié au culte. à la mort et à la vie immortelle dans l'au-delà.
Tout ce qui précède justifierait la création de l'Église de Rozavales, étant donné la coutume de l'Église catholique de convertir les fêtes païennes en fêtes chrétiennes.
PEÑAS DE SANTA LUCÍA
D'autre part, selon une tradition orale populaire, qui a été maintenue parmi les voisins jusqu'au 20ème siècle, la place de Las Peñas de Santa Lucía, a été baptisée par ses ancêtres avec le nom de "As Mouras", un nom lié au " mouros »(personnages typiques des légendes galiciennes). Mouros en Galice signifie ancien ou inconnu et donc fantastique. En conséquence, l'idée a été transmise, de génération en génération, que le lieu était habité par des personnes d'ethnie, de culture et de religion différentes. De même, le fait que le féminin et non le masculin soit utilisé pour le désigner, peut être interprété comme ça, ce serait une sorte de sanctuaire fréquenté par des femmes (prêtresses?) Et / ou dédié aux divinités féminines et lié au culte. à la mort et à la vie immortelle dans l'au-delà.
Tout ce qui précède justifierait la création de l'Église de Rozavales, étant donné la coutume de l'Église catholique de convertir les fêtes païennes en fêtes chrétiennes.
(Click en cada Imagen para ampliarla)
D'autre part, selon une tradition orale populaire, qui a été maintenue parmi les voisins jusqu'au 20ème siècle, la place de Las Peñas de Santa Lucía, a été baptisée par ses ancêtres avec le nom de "As Mouras", un nom lié au " mouros »(personnages typiques des légendes galiciennes). Mouros en Galice signifie ancien ou inconnu et donc fantastique. En conséquence, l'idée a été transmise, de génération en génération, que le lieu était habité par des personnes d'ethnie, de culture et de religion différentes. De même, le fait que le féminin et non le masculin soit utilisé pour le désigner, peut être interprété comme ça, ce serait une sorte de sanctuaire fréquenté par des femmes (prêtresses?) Et / ou dédié aux divinités féminines et lié au culte. à la mort et à la vie immortelle dans l'au-delà.
Tout ce qui précède justifierait la création de l'Église de Rozavales, étant donné la coutume de l'Église catholique de convertir les fêtes païennes en fêtes chrétiennes.
CASTRO "O CASTRELADO"
También denominado "Pena do Castelo" se encuentra en la Sierra de Salvadur a 764 msnm. La localidad más cercana es Salgueiros de la parroquia de Santa María de Rozavales perteneciente al municipio de Monforte de Lemos.
Un 70% de su superficie pertenece al municipio de Monforte de Lemos y el resto al municipio de Puebla del Brollón.
Según trabajos del arqueólogo Iván Sánchez ocupa una superficie de 6500 m2. . Estima que es de la edad del hierro. Se conservan en buenas condiciones dos murallas de planta oval que integran dentro de sí las peñas naturales existentes y varios fosos.
Según la página WEB de la Asociación de Vecinos de Vilachá, las piedras del interior han sido llevadas por los vecinos de Vilachá para construir muros de los pataos (bancal con más de dos hileras de cepas) y paredes (bancal con una hilera de cepas) de las viñas. Otros opinan que las piedras de los pataos y paredes procedían del propio terreno en que se encuentra la viña.
RELATOS DE VECINOS
-
Hay una roca con el aspecto de un asiento como si alguien lo hubiera tallado.
-
Hay unas vistas impresionantes hacia Rubín, Castro Caldelas, Puebla del Brollón y parte del Castillo de Monforte.
-
La tradición oral siempre lo situó en Monforte, y eran los vecinos de Salgueiros por proximidad, los que aprovechaban su uso (pastoreo, leña, labranza...), es más, siempre se le llamó el castro de Salgueiros.
-
Según vecinos, en un inventario de la Xunta sobre el Castrelado, lo documentan como un Castro dominante posiblemente del siglo II, no se puede acceder a su interior por el estado de conservación, pero aún hoy se aprecia el foso y se puede caminar sobre su muralla.
-
Fuera de la muralla, se pueden ver restos de una pequeña pared de forma circular.
-
Dentro había como una cueva con paredes en la que nos metíamos los niños y las personas mayores decían que allí se escondían los mouros.
-
Otros comentan que se han recogido monedas y cerámica en el lugar.
LEYENDAS
-
Según una leyenda, en el lugar había "unas escaleras sin fondo" lo que se puede interpretar como unas escaleras sin retorno posible que acceden a un inframundo como una cámara subterránea de enterramiento o un refugio de la población autóctona tras una invasión. En este último caso, la leyenda puede referirse a la llegada a la comarca de los romanos y posterior cristianización con el consiguiente impacto cultural sin retorno posible que ello supondría .
-
-
Según otra leyenda (que también se da en otros lugares de Galicia), una joven llamada Isabel fue engañada por una mora que la llevó al Castrelado y cuando sus vecinos salieron a buscarla oyeron decir a la mora “non hay Sabeliña, nin hai Sabelón, que se está cocendo, no meu caldeiron”.
COMO LLEGAR AL CASTRELADO
LA IGLESIA PARROQUIAL
La información sobre la iglesia de Santa María de Rozavales se encuentra en la página WEB:
EJE ROZAVALES-BARXA-FROXENDE
(EL PARAÍSO OLVIDADO DE MONFORTE DE LEMOS)
JAIME TORRES BODET
Con las manos juntas,
en la tarde clara,
vámonos al bosque
de la sien de plata.
Cogeremos rosas,
cortaremos ramas,
buscaremos nidos,
romperemos bayas...
Bajo los pinares,
junto a la cañada,
hay un agua limpia
que hace limpia el alma.
Bajaremos juntos,
juntos a mirarla
y a mirarnos juntos
en sus ondas rápidas...
Bajo el cielo de oro
hay en la montaña
una encina negra
que hace negra el alma:
subiremos juntos
a tocar sus ramas
y oler el perfume
de sus mieles ásperas...
Otoño nos cita
con un son de flautas:
vamos a buscarlo
por la tarde clara
CANYON DE SIL
Le Sil Canyon s'étend sur les 25 km de la rivière avant son embouchure dans le Miño à Os Peares. C'est une gorge profonde de roches et d'eau, ses pentes se composent de deux murs qui dans certaines régions s'élèvent jusqu'à cinq cents mètres au-dessus de ses eaux. La rivière décrit de larges courbes et des méandres, qui forment certains des coins les plus magiques de toute la Galice.
Le canyon du Sil a été produit pendant des milliers d'années en raison de deux facteurs principaux: l'érosion des eaux sur le lit et les processus géologiques associés à la tectonique des plaques. Le climat atlantique continental prédomine dans la zone située entre les provinces de Lugo et d'Orense, mais dans certaines zones du Canyon, il existe un microclimat différent aux caractéristiques méditerranéennes. Ce microclimat permet aux espèces végétales atlantiques et méditerranéennes de se développer: chênes et châtaigniers entre de gros rochers granitiques sur les pentes ombragées et sur les pentes ensoleillées les chênes-lièges, les arbousiers, la lavande, la ciste, l'origan, le romarin, le thym, la vigne et même des oliviers dans des zones plus calmes et plus abritées.
Les oiseaux de proie comme le faucon pèlerin ou le milan noir, même l'aigle royal en voie de disparition, trouvent un bon site de nidification dans les hauts rochers des pentes raides.
En outre, il existe une faune riche: sangliers, loups, renards, chevreuils, loutres, amphibiens et reptiles.
Les conditions climatiques permettent à des espèces comme les canards et les hérons de passer l'hiver dans le canyon du Sil.
Malgré le terrain accidenté, grâce à la construction de terrasses, ce terrain a été travaillé depuis des temps antérieurs à l'époque romaine. Les caractéristiques particulières de ces pentes, leur forte inclinaison, leur orientation ou le microclimat de la région sont idéales pour la culture du raisin. Les Romains ont planté et travaillé la vigne sur les pentes du canyon, plus tard, des moines ermites se sont installés sur ces pentes et des monastères ont été construits et ont continué à cultiver la vigne et à produire des vins d'excellente qualité.
De plus, cette orographie abrupte est utilisée pour la production d'énergie électrique. Dans tout le Canyon, il y a plusieurs réservoirs qui permettent à l'eau de descendre calmement et d'être navigable par des bateaux tels que des catamarans.
MEANDERS DE "BARXA - A CUBELA"
La zone située entre le point de vue de Barxa et l'embouchure de la rivière Xan Xoán dans la rivière Sil au sein de la rive Monfortine (environ 1500 m) a mérité les commentaires les plus louables des randonneurs qui l'ont parcourue. Je souligne ceux réalisés par un randonneur expérimenté (plus d'itinéraires et moins de routines) qui a fait des itinéraires partout dans le monde:
Nous atteignons le belvédère de Barxa, sur le spectaculaire méandre d'A Cubela. Sans aucun doute, une image sans égal dans le reste de la Galice. Un endroit pour se régaler, pure essence de la Ribeira Sacra. La beauté de cet endroit est indescriptible. Le village d'A Cubela se trouve sur la rive opposée, accroché à la pente qui tombe vers le Sil, en cet endroit où la rivière décrit un méandre de presque 360º.
Nous serions restés beaucoup plus longtemps, absorbés dans la contemplation de ce paysage, mais l'obscurité approche et nous oblige à continuer.
Le méandre de Barxa-A Cubela, est une zone d'intérêt géologique dans laquelle la rivière Sil à travers ardoises, micaschistes et quartzites forme un méandre d'une géométrie et d'un paysage exceptionnels. Le Sil traverse un substrat rocheux de dureté variable et a lentement mais inexorablement façonné le canal jusqu'à former une courbe à 180 °.
Au méandre, le Sil rencontre des quartzites, suffisamment durs pour devoir les contourner en courbe. Sur le bord extérieur de la courbe, la force de l'eau produit une grande érosion et sur le bord intérieur de la courbe, comme l'eau a une faible vitesse, une grande sédimentation se produit. Actuellement l'eau est retenue, si elle ne l'était pas, avec le temps (des millions d'années), la rivière userait les roches dures et le courant continuerait le long d'un lit plus rectiligne en quittant le méandre. Ce qui est actuellement un beau méandre serait transformé en une sorte d'étang semi-lunaire qui serait plus tard rempli de nouveaux sédiments.
La végétation méditerranéenne se mêle à l'Atlantique, on y trouve des chênes verts, des chênes-lièges, des arbousiers, des châtaigniers, des chênes, des lauriers, des frênes, des érables, des sorbiers, des cailloux, ... et de nombreux types de plantes.
OTROS COMENTARIOS
El espectacular meandro que forma el río Sil en la zona de A Cubela es una maravilla de la naturaleza.
…..
Se trata de uno de los lugares más hermosos de A Ribeira Sacra, donde el río Sil hace un gran meandro.
MEANDERS DE "BARXA - A CUBELA"
La Cubela está situada sobre una pequeña llanura que no es natural, está justo encima de una explotación minera aurífera. Era una loma de montaña que fue derribada por la minería romana con la técnica de “ruina montium”. Según se mira a la aldea desde el meandro, la parte derecha era el frente de explotación que no se ve por la maleza existente.
El Sil hace miles o más bien millones de años, discurría por zonas diferentes a las actuales y su cauce ha variado mucho a través de los siglos. En épocas remotas dicho cauce discurría por encima de la aldea de A Cubela y al cambiar su curso dejó al descubierto los depósitos de minerales y sobre todo los de oro.
Los romanos establecieron dos tipos de explotaciones:
Las de abajo eran explotaciones de depósitos aluviales (mucho barro, técnica de ruina montium para derribar la montaña y luego separar las piedras -moradellas- y lavar el barro para obtener el oro).
Las de mucho más arriba como el Covallón y la Mina de la Toca en el Caurel, eran explotaciones primarias. El oro se obtenía machacando las rocas de cuarzo.
L'ÉCOSYSTÈME BARXA (MONFORTE DE LEMOS)
UN ENDROIT UNIQUE DANS LE CANÓN DEL SIL
La région est décrite par un randonneur expérimenté (plus d'itinéraires et moins de routines) comme suit:
Dans cette zone de fusion de végétation méditerranéenne et atlantique, de petits ruisseaux forment des milieux humides, verts et feuillus. Le chemin nous guide vers le village de Barxa, la beauté du lieu est incontestable, entouré d'arbres, sur la rivière Sil. La section suivante a beaucoup de charme. Nous le longeons près du Sil, et au milieu d'une grande variété d'espèces végétales qui forment un authentique jardin botanique. Les sons de la faune sont innombrables, les oiseaux chantent des mélodies joyeuses.
ALDEA ABANDONADA DE BARXA
ALDEA ABANDONADA DE FROXENDE
(Click para ver las imágenes)
EXISTENCIA DE DOS BARCAS ENTRE BARXA Y A CUBELA EN EL SIGLO XVIII
Rosa María Guntiñas Rodríguez, en su investigación en el Catastro de Ensenada sobre la feligresía de San Pedro Félix de Villamarín, llega entre otras, a las siguientes conclusiones:
Debieron de ser, como en Vilachá y Rozavales, los monjes cluniacenses de San Vicente del Pino y familias hispano-germanas los que repoblaron la feligresía de Villamarín tras la invasión musulmana (711) y a ellos se unirían, posteriormente, los monjes cistercienses de Montederramo y la Orden Militar de Santiago, posiblemente, acompañados de nuevas familias de campesinos-ganaderos-guerreros procedentes de las zonas cristianas.
Así pues, en Villamarín, como en Vilachá y Rozavales, estaban presentes todos los protagonistas que hicieron posible en la Edad Media el desarrollo de la peregrinación a Santiago de Compostela. Camino de Santiago que, como es lógico, no tendría un trazado único ni sería usado sólo por peregrinos, sino por todas aquellas personas que necesitaban desplazarse y que dependiendo del lugar de su residencia e intereses particulares de cada uno de ellos, seguirían distintos itinerarios a través de las diferentes vías de comunicación existentes, principales o transversales y, en este terreno, el Catastro aporta datos sobre Villamarín que vienen a corroborar los ya aportados en Vilachá y Rozavales.
En el término geográfico de Villamarín, estaba incluido el coto de Frojende, señorío de la Casa de Losada, al que sigue haciendo referencia el Madoz, un siglo más tarde, como el “Coto de Barja” situándolo enfrente de la “extensa y rica abadía y coto de Torbeo en una cuesta muy alta y poblada de castaños”.
El aprovechamiento de su parte ribereña había permitido disponer de un “puerto” fluvial en el rio Sil (meandro de la Cubela)
y a algunos vecinos obtener algún recurso dinerario como “barqueros” y, posiblemente, también como olivareros y pescadores, actividad esta última que no recoge el Catastro pero sí el Madoz que especifica que había pesca de lampreas, peces, truchas y anguilas.
El Interrogatorio General de la feligresía de Sta. Mª de Torbeo recoge en el Capítulo 29º que
hay en el “término (...) dos barcos que sirven para
el transporte de esta tierra
a la de Lemos, Quiroga y otras partes,
una propia de D. Isidro Rodríguez Casanova en el puerto de Torbeo pero del directo dominio de los curas de la feligresía “por cuyo reconocimiento” les paga 30 r., por “fuero en cada año” y que al presente la lleva en arriendo Domingo de la Fuente vecino del lugar de Barja (...) y otra en el mismo sitio que es propia de Benito de Aíra y José Rodríguez del lugar de Castro de Abajo. El Interrogatorio confirma, pues, la existencia de una barca para el transporte de personas y ganados pero, a mayores, la existencia de una segunda denominada de las ¿diligencias? pero que tiene poco tránsito como se puede leer en el documento adjunto.
Fotocopia de la página del Libro del Interrogatorio General del coto de Torbeo en que se registra la existencia de esas dos barcas.
"POEMAS DO POBO"
Os versos dos meus poemas,
non son pra xente ilustrada,
son para xente do pobo,
aquela que eu améi,
aquela que sigo amando.
Non falan de cousas grandes,
falan de cousas pequenas,
de xente que é sinxela
pero que ainda ten alma.
Alma que intento poñerlle
ós versos dos meus poemas,
poemas da miña xente,
poemas da miña aldea;
a que eu levo na alma.
Antonio Lois Pérez
"EU SON A VOZ DO POBO"
Eu son a voz do pobo,
que canta e rí con íl,
a voz que chora.
Eu son a voz do pobo
que berra e se ergue
e dí ó vento:
"Estamos pedindo...
Estamos a pedir
eternamente..."
Eu son a voz afogada
que reventa.
Son a arma que leva
ó mundo a súa protesta.
Eu son o camiño da verdá,
a concencia dos oprimidos.
Eu son a forza do espertar,
a voz que berra
dende a tebra.
Lois Diéguez
SALVADUR
Es el lugar de la parroquia que conserva el nombre original de Santa María de Salvadur, cambiado por Alfonso IX cuando cede en 1193 la Iglesia a la Orden de Roncesvalles.
Según la tradición oral, conservada hasta la fecha, se encontraba aquí el albergue-hospital del peregrino instalado por la citada Orden de Roncesvalles.
Según las investigaciones de Rosa María Guntiñas Rodríguez en el Catastro de Ensenada, en Salvadur la Capilla de la Virgen de la O (iglesia parroquial de S. Julián de Tor) poseía dos casas.
Por otro lado, hasta el primer tercio del siglo XX, se encontraba en el lugar la escuela de Rozavales hasta que la cambiaron al lugar de Rozavales.
En la actualidad, según el Instituto Nacional de Estadística, la habitan tres personas, un hombre y dos mujeres.
PRODUCTOS DE LA MATANZA
RUBÍN
Lugar de la parroquia de Rozabales perteneciente al Municipio de Monforte de Lemos cuyo origen es La Casa de Rubín. Un ejemplo de casa grande de la Tierra de Lemos. Casa que responde perfectamente al modelo de "casas fuertes" típicas de la Orden de Santiago encargadas de dar protección y asistencia a peregrinos y viajeros en general.
La información sobre Rubín se encuentra en la página WEB:
www.venancioguntinas.com/rubin
A FONTE
La fuente pública de Rozavales se construyó en 1960 y es una de las fuentes rurales más importantes del Ayuntamiento de Monforte de Lemos.
La fuente consta de tres partes:
-
la fuente propiamente dicha, con un frontón realizado en muro de piedra y ladrillo con acabado enfoscado.
-
un lavadero con cubierta de estructura de madera y placas de fibrocemento.
-
una caseta que alberga un pozo de agua en su interior.
Fue muy utilizada por los vecinos en el pasado, pero, debido a la disminución de población, progresivamente ha ido dejando de utilizarse y se ha ido deteriorando gravemente, por lo que, durante el año 2020, el Ayuntamiento de Monforte de Lemos restauró la fuente, lavadero y pozo de Rozavales.
Fuente, lavadero y pozo restaurados
SALGUEIROS
El nombre se debe a la cantidad de salgueiros (sauces) que hay en el lugar. Es una zona con gran cantidad de agua subterránea existente lo que da una gran humedad al suelo.
(Click en cada imagen para ampliar)
BODEGAS CENTENARIAS DE SALGUEIROS
En Salgueiros hay una zona en la que se encuentran diez bodegas centenarias. Ocho de ellas muy bien conservadas y dos en estado ruinoso
BODEGA DE ROSA MARÍA PUMAR (SAN MAMED)
(Click en cada imagen para ampliar)
La bodega de Rosa María Pumar ha obtenido numerosos premios, entre ellos:
(Click en cada imagen para ampliar)
LÍMITES DE LA PARROQUIA DE ROZAVALES
LÍMITES HISTÓRICOS
La división administrativa anterior a la primera mitad del siglo XIX, estaba establecida mediante Jurisdicciones, dependiendo de quien fuese el encargado de administrar justicia a los vecinos no nobles ni eclesiásticos en primera instancia, tanto en lo civil como en lo criminal. Se podía recurrir ante la Real Audiencia de la Coruña y, en algunos casos, ante la Real Chancillería de Valladolid.
Eclesiásticos y nobles, incluidos los hidalgos, eran juzgados por tribunales especiales constituidos por jueces de su misma condición, es decir los nobles por jueces que debían ser nobles y los eclesiásticos por eclesiásticos.
En las jurisdicciones podían estar integrados cotos, feligresías o partes de una feligresía, los cuales, tenían jueces propios.
En cada feligresía había un párroco o cura de almas de ahí que se le llamase curato al beneficio o conjunto de bienes que había en cada feligresía para que fuesen usufructuados por el párroco de turno y que se denominaba "el iglesario". El iglesario de Rozavales, era muy rico.
Además, había feligresías matrices y otras anejas lo que significa que en algún momento una feligresía se había dividido en dos.
La complejidad era tal que en 1834 se decide llevar a cabo una reforma administrativa que es la que rige más o menos hoy en día.
LÍMITES SEGÚN EL CATASTRO DE ENSENADA
Datos del Catastro de Ensenada extraídos del trabajo de Rosa Guntiñas Rodríguez: “La feligresía de Santa María de Rozavales a la luz del Catastro de Ensenada”
La feligresía está integrada en la Jurisdicción de Puebla perteneciente a Su Majestad (Dios le Guarde) “sin que conozca otros señoríos ni paguen por esta razón cosa alguna”.
Los vecinos de esta feligresía de señorío real, una excepción en el reino de Galicia, están exentos, pues, del pago de los llamados derechos señoriales y gozan de mayor autonomía pero, no del pago de los otros impuestos de carácter real y eclesiástico comunes al conjunto de las feligresías de la Tierra de Lemos y a todos los estamentos excepto el pago del servicio ordinario y extraordinario debido al rey sólo por el estamento no privilegiado o estado llano.
Demarcación
La feligresía tiene una superficie de ¼ de legua (1,3 Km.-- Legua castellana=5.572 m.) de levante a poniente y lo mismo de norte a sur (1,3 Km.) que hacen en circunferencia 1 legua (5,5 Km=perímetro) que tardará en recorrerse “a pie” una hora y media.
Se trata, pues, de una pequeña feligresía de 1,69 Km2 que limita al levante (este) con Vilachá, poniente (oeste) con Villamarín, norte con Liñares (también lo hace con Sindrán) y sur con el coto de Frojende. División y demarcación que “principiando” por el levante se inicia en la “Pena do Castelo” (“Peña del Castillo”), y sigue y baja al marco de la “Cruz de la Barreira” (Vilachá) bajando por el arroyo de “Forcadelas” hasta “donde se junta con el del mismo nombre confinando por la parte sur con el de Frojende” y va subiendo al “Pico de los Siete” y en derechura a donde llaman “Os Rousos” confinando con Villamarín y sube por la cumbre del monte del “Pousadoiro” al “penedo de este nombre” confinando con Villamarín desde el marco de “Campelo” y de éste al de “Novas” desde donde sube, confinando por el norte con Liñares, al marco de la “Degolada” y por la cumbre de la sierra de la “Penela da ¿Paz? o ¿Pal?” va a dar y concluir en la “Pena do Castelo” que es la primera demarcación.
LÍMITES ACTUALES
COMO LLEGAR A ROZAVALES (ROZABALES)
La carretera que lleva a Rozavales parte de Monforte de Lemos.
Si se está en el centro de la ciudad, se sube por la calle Roberto Bahamonde, al llegar a la Plaza del Piñeiro, (1) se coge la calle de la Estrella, se pasa el puente sobre la línea férrea y se continúa por la calle Muiños de Antelo hasta la calle Benito Viceto. (2) Se cruza ésta y se contInúa por la calle Malvarón.
Continuando por esta calle, se pasa por encima de (3) la carretera N-120 y se entra en la calle Viña Vella. Continuando por ella, en el Km 1 se llega a una bifurcación: (4) a la derecha se va hacia La Penela y a la izquierda hacia Vilachá. Se toma la carretera de Vilachá.
Se pasan Santa Mariña y Caneda y se llega en el Km 5,6 a la bifurcación (5) Vilachá-Villamarín, se continúa hacia Vilachá y al llegar al desvío hacia la Infesta en el Km 10,5 (6) según a donde se vaya se toma una dirección u otra.
Si se continúa hacia Vilachá se encuentra un nuevo desvío (7) hacia Rozavales, si se sigue hacia Vilachá aparece una bifurcación (8) Puebla-Vilachá. Se continúa hacia Vilachá y se encuentra el desvío (9) hacia Cacabelos.
Si se continúa hacia Vilachá se llega al desvío hacia Salgueiros y Costaneiro.
A lo largo de 2020 la Diputación de Lugo ha arreglado la carretera entre Caneda y Rozavales.